和小孩子差不多大鬼——
2——
瞬间大家陷入沉默
饿鬼是什啊?
用梵语来说话就是普雷塔,音译为黑弋雷塔。正确意思就是死者灵,汉文翻译就是单纯指鬼,觉得这个比较正确。所谓鬼实际是指死者意思,因为在等着子孙供奉食物,所
好像没有看见活着人呐。
好奇怪话,盯着和尚
那就是有活着动物咯?
问题刚出口,和尚脸色就变。
要说有什——其实也没仔细看清楚。
大人?
和尚和那鲁都累得不行地屁股坐到水泥地上。
水,——对,是大人,失踪还不止是孩子呐。
淹川先生,你杯子是哪个?
画着龙那个——因为除小孩子失踪,于是大人们上这里来寻找。之后帮人如同们样被关起来。全员中人消失,之后他们也没有来再次寻找意思。就将尸体就这样丢弃在这里——以上是那鲁意见——
潮湿雨水味道真好清新。
过好长时间,和尚和那鲁在玄关处已经变暗时候才回来。两人进入路障内侧就闻到股淡淡臭味。花这长时间,看到他俩回来才终于稍稍放下心。
情况怎样?
听到约翰问话和尚耸耸肩。
还好,想要从那里经过话可能会吓到小姐们,就用隔壁教室里体操垫子给盖上。
没事,没事。
听到约翰声音才稍稍睁开眼睛。
眼睛睁开没事,顺着看不到地方看就好。
被约翰温柔嗓音鼓励着,害怕地睁开眼,眼前看到是约翰。约翰身体刚好挡在门口,这样就不会看到里边,轻轻地松口气——
好臭!真砂子和安原握着对方手慢慢地沿着墙壁后退也占到看不到里边地方。
什?
那是什也不知道,要说是什——
和尚在说什啊
虽然不知道那是什,但按所能使用词汇来形容话,看到就是饿鬼。
诶——?——
越来越觉得那帮人简直是卑鄙到家,要事先告诉们话也不会这样毫无应对措施。村长和那个助手都绝对不能原谅。
安原倒上茶水将杯子递给和尚和那鲁。
给,涉谷先生是狐狸杯子吧——然后呢?松崎小姐和林先生呢?
因为没有看到最里边,所以也不能确信,不过好像是没有那——
只有尸体?——
太——太好——谢谢和尚。
那果然——是尸体吧。
说到这儿,和尚疲倦地点点头。
都那个样子也不可能还是活着,——是个大人!
这让们都很意外。
约翰,带他们回玄关去。
和尚声音从里边传来。
好。走吧——回去吧。
约翰奇怪腔调让不禁又哭又笑。
扶着约翰们顺着路障内侧回到玄关,玄关面向操场左侧是窗户,将鼻子从窗户破掉地方伸出去深深地吸口气。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。