其事。”
从爱德格手中接过物品,汤姆金斯唤着雷温。爱德格优秀随从,立刻自楼上下来。“波尔·法曼(PaulFerman)先生在此处等候。”【……所以说台译人名总有那点让人纠结地方……不就是约定俗成“保罗·费尔曼”嘛……OTL】“法曼?不是奥尼尔吗?”爱德格边迈开步子边问道。“听闻其父亡故已多有时日,后来被其父友人中位叫做法曼画家收为养子。”那个奥尼尔已经去世吗。十年岁月,又被动地重新意识到次。就爱德格看来,与他们相遇感觉并非那久远事情。雷温在带有露台沙龙前面停下来。房门保持着被开启状态。爱德格刚进入房间,连接露台玻璃落地窗边杵着发呆青年转过身来。睡痕残留茶褐色头发乱蓬蓬地垂着,而平静眼眸却给予他人安心感。如斯、存在于爱德格记忆中少年,依照原样放大地站在这里。
“波尔!好久不见呢。啊,你来真好。”波尔满怀着亲近之情,紧紧握住爱德格走上前伸出手。“少主(原文汉字,注音Lord)。”同过去毫无二致般,波尔这样称呼道。还是说,这个称呼是指伯爵(原文汉字,注音Lord)呢。无论如何,他毕竟是知道顶着伯爵名号爱德格实为席尔温福德(Silvanford)公爵之子人,就这点来说谨慎言语是必要。【依据手边有限资料来看,英语中没有与“席尔温福德”对应人名,就前作对公爵家庄园领地环境描写,推测是作者自创silvan+ford合成词,意为“森林浅滩”】“不对,也并非好久不见吧?总而言之,你没怎改变呐。”波尔不好意思地笑笑。“您也是,点儿也没改变。因为听说您失去记忆,有些惊讶……”
“这十年左右记忆被抽得干干净净。和你相遇可还记得哦。你好像成为画家呐。”“多亏您有意关照,好歹算有个画家样子。”“也就是说们俩相互守住承诺呢。”请对方落座后,爱德格自己也在十分靠近露台地方坐下来。“话说回来,你是和那个粗野美国腔女起来?”“是指萝塔吗?那个、可是、应该说人不可貌相,不是,外表看起来可爱地方也相当……啊、总之,是位非常出色女性。也富有行动力和体谅别人胸怀。”不知为何波尔狼狈地结巴着,很害羞地说这些话。或许是否因为在爱德格意识里,比起记忆还明晰地,刻进萝塔根本算不女人印象,波尔心神动摇原因他完全无法理解。但听到他无条件褒扬萝塔,总觉得有点心头火起。总之,关于那个萝塔,就是有种冰炭不洽感觉。
“和莉迪雅说样话呢。”爱德格明明已经显而易见地把眉头蹙在起,波尔却仍认为爱德格这种态度令人忍俊似和蔼地说道。“伯爵还是对莉迪雅小姐和萝塔关系过分亲密心有芥蒂呢
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。