听表白没有拒绝,那就要开始泡你。
他在心里无耻地做决定,对乔九笑笑,转身进客房。
作者有话要说:今晚月色真美——来自夏目漱石在学校当英文老师时给学生出篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出"Iloveyou"翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚月色真美)就足够(有“和你起看月亮最美”之隐意)
召集人们对质,后来藏经阁失火,他们被伏。
等到系列事忙完再来树林转圈,天色便暗下来,回去时已经入夜。
乔九和谢凉简单吃饭,起向客房走。
路上人渐渐减少,乔九终于能问白天那句话,但想想又觉得问没用,谢凉这不要脸,可能承认吗?
谢凉道:“九爷。”
乔九看向他。
谢凉盯着他眼睛,微微勾起个笑:“今晚月色真美。”
月色?
乔九抬眼扫,发现就只是个小月牙,和美完全不沾边。他看着谢凉:“什意思?”
谢凉道:“字面意思。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。